Spoken Corpora of Non - Native English Teachers to Assist in English Classroom Interactions
نویسنده
چکیده
This case study evaluates the characteristics of classroom speech found in classes taught by non-native elementary school English language instructors in Japan using corpora compiled by the authors. A corpus of spoken language was compiled from the lessons using XML tagging that marked speaker turns, language use, and classroom interaction modes. We then performed quantitative analyses on both L1 and L2 tokens in the corpus transcripts, which revealed that over 60% of utterances of the teachers measured by tokens were done in L2. We further analyzed teacher-student interactions in our corpus using five interaction modes to categorize the non-native English language instructors’ L2 classroom discourse, four of which were introduced by Walsh (2006), and one by Ellis (1984). Analyzing the corpus in terms of the five interactional modes, we found several distinctive features. First, we note that explicit grammar-teaching by the teachers non-existent. Second, we noted that students speaking in the L2 in chorus while maintaining discourse with teachers. In the future, we plan to expand the corpus of classroom spoken data to make it large enough to justify inferences about elementary school English classes in Japan and to use video in conjunction with the corpus in teacher training. Developing such video classroom spoken corpora would hopefully assist both preservice and in-service elementally school teachers in their professional training programs, and eventually assist them in conducting English lessons, achieving their pedagogic goals more effectively.
منابع مشابه
The Discursive Construction of “Native” and “Non-Native” Speaker English Teacher Identities in Japan: A Linguistic Ethnographic Investigation
Recent poststructuralist theories of identity posit identities as being discursively constructed in interactions with society, institutions, and individuals. This study used a Linguistic Ethnographic framework to investigate the discursive identity construction of two English teachers, one ‘non-native’ English speaker, and one ‘native’ English speaker, teaching English in a tertiary institution...
متن کاملAn Investigation of Assessment Literacy Among Native and Non-Native English Teachers
The current study aimed at examining the relationship between English language teachers’ assessment literacy and their teaching experience. In other words, it intended to inspect the relationship between native and non-native English language teachers’ assessment literacy and their teaching experience. To achieve such goals, 100 native and non-native English teachers from ESL and EFL contexts w...
متن کاملBeliefs about Non-Native Teachers in English as an International Language: A Positioning Analysis of Iranian Language Teachers’ Voices
The unprecedented growth of English and arrival of English as an International Language (EIL) has generated a new fledged argument about English language teachers’ role and status around the world. To date, much of the debate on the native/non-native distinction in EIL settings and factors contributing to sharpen distinctions has remained unsettled. This gap motivated this study on the English ...
متن کاملNative and Non-Native Teachers’ Changing Beliefs about Teaching English as an International Language
In view of the paucity of evidence on teachers’ conceptions of teaching English an International Language (EIL), the present study used panel discussions to investigate the beliefs of 10 native and 10 non-native English-speaking teachers about their roles in teaching English in the EIL contexts and the perceptions of EIL. The findings revealed that some aspects of teachers’ beliefs about their ...
متن کاملSpeech-like Pragmatic Markers in Argumentative Essays Written by Iranian EFL Students and Native English Speaking Students
In this study, the use of speech-like pragmatic markers in Iranian EFL students’ academic writing was investigated. Speech-like pragmatic markers, such as I think, well, I guess, actually, anyway, anyhow, etc. are linguistic components that are more specific to conversation than writing, and writers may wrongly include them in their academic writing. To examine the students’ use of speech-like ...
متن کامل